عند معرفتك باللغة الأنجليزية عند الاختيار لما هو و اضح
بالفعل من جمل مترجمة تكون ذات ايضاح
المعني الحرفي
– الوفره كالعوز تدمر الكثيرين
• المقابل باللغه العربية:
– البطر يعمى النظر
– كثره الوضوء ينقض
– كتر السلام يقل المعرفة
– جميع شيء يزيد عن حدة ينقلب ضده
4- Action speak louder than words
• المعني الحرفي
– الأفعال اعلي صوتا من الكلمات
• المقابل باللغه العربية:
– الأفعال ابلغ من الأقوال
5- Admonish your friend in private; praise them in public
• المقابل فاللغه العربيه بالمعني الحرفى نفسه
– عاتب صديقك فالسر و امدحة فالعلن
6- Adversity makes strange bedfellows
• المعني الحرفي
– المصاعب تصنع رفاق سرر عجيبين
• المقابل باللغه العربية:
– ان المصائب يجمعن المصابينا (شعر)
7- All flesh is not venison
• المعني الحرفي
– ليس جميع لحم هو لحم غزال
• المقابل باللغه العربية:
– ما جميع بيضاء شحمه و لا جميع سوداء فحمة
– ليس جميع ما يلمع ذهبا
8- Almsgiving never impoverished stealing never enriched and prosperity never made wise
• المعني الحرفي
– الصداقه ابدا لا تفقر، السرقه ابدا لا تغني، و الثراء ابدا لا يجعل المرء حكيما
• المقابل باللغه العربية:
– ما نقص ما ل عبد من صدقه (حديث)
9- Talk of angel and you’ll hear his wings
• المعني الحرفي
– اذكر الملاك و سوف تسمع اجنحته
• المقابل باللغه العربية:
– تفاءلوا بالخير تجدوه
– اذكر الكريم و افرش له
– ابن الحلال عن ذكرة يبان
10- when you are an anvil hold you still
When you are a hammer strike your fill
• المعني الحرفي
– عندما تكون سندانا فاثبت و عندما تكون مطرقه اضرب بقوه تشبع غضبك
• المقابل باللغه العربية:
– اذا كنت سندانا فاصبر، و إن كنت مطرقه فأوجع
11- An ape’s an ape a varlet’s a varlet; though they be clad in silk or scarlet
• المعني الحرفي
– القرد قرد، و غلام الفارس غلام و لو لبسوا الحرير و الثياب القرمزية
• المقابل باللغه العربية:
– الطبع يغلب التطبع
– ديل الكلب عمرة ما يتعدل و لو علقت فية قالب
– و لو لبس الحمار ثياب خز.. لقال الناس يا لك من حمار (شعر)
12- The rotten apple injures its neighbor
• المعني الحرفي
– التفاحه الفاسده تضر جارتها
• المقابل باللغه العربية:
– المرء علي دين خليلة (حديث)
– السمكه الخايسه تخيس السمك
– النعجه الجربا تعدى القطيع كله
– من عاشر القوم يوم و ليله صار منهم
13- He that cannot beat the ass beats the saddle
• المعني الحرفي
– الذي لا يستطيع ضرب الحمار يضرب السرج
• المقابل باللغه العربية:
– اللى ما يقدرش علي الحمار يقدر علي البردعة
14- Attack is the best form of defense
• المعني الحرفي
– الهجوم اروع شكل للدفاع
• المقابل باللغه العربية:
– ان لم تكن ذئبا اكلتك الذئاب
– تغدي بة قبل ان يتعشي بك
15- He does not know a B from a bull’s foot
• المعني الحرفي
– لا يعرف حرف الـB من حافر الثور
• المقابل باللغه العربية:
– ما يعرف الألف من كوز الذرة
– ما يعرف كوعة من بوعه
– ما يعرف قطاتة من لطاته
.
.
.
.
كلمات رائعة بالانجليزى قصيره
خلي عندك ثقافة انجليزيه
عبارة جميلات بالأنجليزية قصيرات
- كلمات تعبر عن المشاعر بالانجليزي